cebuano bible
Posted in Cebu City on 08/13/2010 01:05 pm by admincebuano bible

ikaduhang parte Mga Ilonggo, answeran ang mga mangkutanan nakon sang grammar sang Hiligaynon, palihug?
12. What does adding an LV(v means verb) do? baklon->balaklon, baligya-> baliligya
13. What's the meaning of the prefixes iga-, and ika-?
14. why does no one use the word "sing" anymore? (I read it meant something like "a or an" is in English, as opposed to "sang", which is more like "the".example: nakita ko sang pispis - I saw THE bird, instead of nakita ko sing pispis - I saw A bird
15. Is there a definitive grammar? because I hear sometimes "ku-an" and "dili" used (i thought those words were cebuano) and in the Ilonggo bible , they use niyan a LOT, and also the phrase "sing lakas"( these are tagalog, right?
i cant understand sh!t speak english
cebu Bible Seminary



















